RxPG News Feed for RxPG News

Medical Research Health Special Topics World
  Home
 
   Health
 Aging
 Asian Health
 Events
 Fitness
 Food & Nutrition
 Happiness
 Men's Health
 Mental Health
 Occupational Health
 Parenting
 Public Health
 Sleep Hygiene
 Women's Health
 
   Healthcare
 Africa
 Australia
 Canada Healthcare
 China Healthcare
 India Healthcare
 New Zealand
 South Africa
 UK
  NHS
 USA
 World Healthcare
 
   Latest Research
 Aging
 Alternative Medicine
 Anaethesia
 Biochemistry
 Biotechnology
 Cancer
 Cardiology
 Clinical Trials
 Cytology
 Dental
 Dermatology
 Embryology
 Endocrinology
 ENT
 Environment
 Epidemiology
 Gastroenterology
 Genetics
 Gynaecology
 Haematology
 Immunology
 Infectious Diseases
 Medicine
 Metabolism
 Microbiology
 Musculoskeletal
 Nephrology
 Neurosciences
 Obstetrics
 Ophthalmology
 Orthopedics
 Paediatrics
 Pathology
 Pharmacology
 Physiology
 Physiotherapy
 Psychiatry
 Radiology
 Rheumatology
 Sports Medicine
 Surgery
 Toxicology
 Urology
 
   Medical News
 Awards & Prizes
 Epidemics
 Launch
 Opinion
 Professionals
 
   Special Topics
 Ethics
 Euthanasia
 Evolution
 Feature
 Odd Medical News
 Climate

Last Updated: Oct 11, 2012 - 10:22:56 PM
BMJ NHS Channel

subscribe to NHS newsletter
Healthcare : UK : NHS

   EMAIL   |   PRINT
Should the NHS curb spending on translation services?

Feb 23, 2007 - 12:59:55 PM , Reviewed by: Dr. Priya Saxena
“We must not let the politicians persuade us that it is the patients’ fault.”

 
[RxPG] In December it was reported that the NHS was spending £55 million (€82m; $107m) each year on translation services. In this week’s BMJ, two doctors practising in inner London go head to head over whether language services in the NHS should be curbed.

Kate Adams, a general practitioner in Hackney, believes that doctors should encourage patients to learn English to avoid future public health problems.

Many people who have lived in the UK for more than 20 years speak little English, she writes. These patients are vulnerable to depression and related psychological responses to alienation. Can we really say that this is in either their interests or the interests of the wider community?

In the UK, the legal right to translation services is unclear. Citizenship must balance rights against duties, and may include a right to a reasonable standard of health care that will, in certain circumstances, entail the use of a translator. But should there not also be a corresponding duty to learn the language of the adopted community which has granted the rights, she asks?

However we decide to respond to this, health professionals need to encourage their patients to learn English, thereby helping them in the process of integration, otherwise we will be storing up public health problems for the future, she warns.

Translation services will always need to be available for elderly people whose English is poor, and for new arrivals, but at a time when the NHS is facing a huge financial crisis, is it in anyone’s interests to see the costs of translation services increasing?

She believes that high profile campaigns are needed to encourage people to learn English. If doctors can prescribe gym classes for depression, is it really so far fetched to suggest that we should also be prescribing English classes?

But David Jones, a general practitioner in Tottenham, argues that more, not less, spending is needed on language services.

It is clearly a disadvantage not to speak the majority language of the country in which you live. But he believes it is inappropriate for doctors to encourage patients to acquire English language skills.

The GMC’s 2006 publication, Good Medical Practice, clearly states: “To communicate effectively you must: make sure, wherever practical, that arrangements are made to meet patients’ language and communication needs.” But all too often no such arrangements are in place.

This is not because such arrangements are impractical but because provision for translation and interpreting in the NHS is patchy and often not adequate or not used, he writes.

Current NHS interpreting services may also have negative health and social care consequences because they are so poor, he adds. For example, a new study from the United States has shown that adverse clinical events are more likely to result in physical harm in patients with limited English proficiency.

All doctors working in the NHS, certainly in the inner cities, understand quite clearly that care for non-English speakers regularly falls short of the GMC’s expectation of good communication with patients. “We must not let the politicians persuade us that it is the patients’ fault,” he says.




Publication: BMJ
On the web: http://www.bmj.com/ 

Advertise in this space for $10 per month. Contact us today.


Related NHS News
Systematic bias in the assessment of UK doctors
Depression is wrongly seen as natural part of getting older
NRI doctor guilty of unethical tests on British patients
New steps to curb overseas doctors in Britain
Should EU patient information laws be relaxed?
Institutional discrimination by NHS causing unnecessary deaths of people with a learning disability
Should the NHS curb spending on translation services?
The NHS Redress Act may lead to more complaints
Patients should cc the benefits of doctors' letters
Is doctors' pay responsible for the financial crisis in the NHS ?

Subscribe to NHS Newsletter

Enter your email address:


 Feedback
For any corrections of factual information, to contact the editors or to send any medical news or health news press releases, use feedback form

Top of Page

 
Contact us

RxPG Online

Nerve

 

    Full Text RSS

© All rights reserved by RxPG Medical Solutions Private Limited (India)